Home 日本動漫心得相關動漫歌詞翻譯 【中文歌詞】吸血鬼馬上死-DIES IN NO TIME

【中文歌詞】吸血鬼馬上死-DIES IN NO TIME

by 儀儀
140 觀看人數

Dies in No Time
吸血鬼すぐ死ぬ OPテーマ
歌: 福山潤
作詞:福山潤・松井洋平
作曲:猟平・めんま・41730(SPVRK)


軋んだ扉をそっと開き
推開嘎嘎作響的大門
新月の夜溶ける闇に
於新月之夜 沉浸於黑暗之中
足を取られるシルエット
阻饒路線的剪影
横たわってる場合じゃない
現在可不是倒下的時候
運命のトラップに
ハマってしまってたいたんじゃ 何もなせやんだ
落入命運的陷阱中的話 最後甚麼都無法成功

「1度きり」だっていう人生 (死んだ気になってやってやる)
僅有一次的人生(抱著必死決心去做吧)
繰り返しが過ぎてしまう難題 (いっそ殺してくれ)
一再反覆出現的難題(乾脆殺了我吧)
でも往生際が悪い性分なのさ 結局はまた死ねないね
但我可不會輕言放棄 結果還是沒有死呢

乗り越えては 行けなくても 辿り着けばいい
即使無法跨越 能夠抵達就好
這い蹲り 灰になろうと ハイな気分さ
匍匐前進 化作灰燼 也是超HIGH的
踊るような心地で紡ぐ物語
懷著這股想要跳舞的心境所編織的故事
出会う全てを美しく感じる
感受到所有的相遇都是美好的一刻
何度だって抗おうとも すぐ GAME OVER
無論抵抗幾次 馬上就GAME OVER
立ち直っても 立ち止まろうと 立ち塞がるんだ
就算重新站起身 停下腳步的話 就會被阻止
どうせなら楽しんでしまえばいいのさ
反正都得如此 那就享受當下就好
逆境とだって 相棒になれるさ
逆境也會成為夥伴
ほらまた訪れるぜ DIES IN NO TIME!
你看 馬上就再次到來了 DIES IN NO TIME!

歪んだ迷路の誘惑を
ご丁寧に残さぬ夜に 踏みまくってる happening
小心翼翼地不留下扭曲迷宮的誘惑 反覆迎來夜晚 happening
笑ってる場合じゃない だけどニヤつくんだ
捉えようによっては 不劇さえコメディさ
現在可不是笑的時候
但臉上的奸笑 換個角度 悲劇也可能是喜劇


賭けに出る気などないのに (1秒毎 all or nothing)
明明一點也不想嘗試(每1秒都是 All or Nothing)
やり直しが利いてしまうアイロニー (いっそ殺してくれ)
卻能夠重新來過的諷刺(乾脆殺了我吧)
でも投げ出す気は刺さらないのさ 結局はまだ死ねないね
但更沒有放棄的念頭 結果還是沒有死呢

乗れ越えては 行けなくても 辿り着けばいい
即使無法跨越 能夠抵達就好
這い蹲り 灰になろうと 敗者復活さ
匍匐前進 化作灰燼 都能敗部復活
結果など論じなくたってご覧の通り
別討論結果了 如你所見
行く先々で奇跡にで出会す
前往之處都能與奇蹟相遇
何度だって負けが込んでも すぐ RESET使用
無論失敗幾次 馬上使用RESET
息も吐けず 行き詰まろうと 生き抜いてやるんだ
別嘆氣 就算無法再向前 也能找到出路
どうせなら楽しんでしまえばいいのさ
反正都得如此 那就享受當下就好
賽の目なんて気分次第の
出たとこ勝負でいいぜ DICE IN MY LIFE!
就帶著骰骰子比大小的心情來分出勝負就好 DICE IN MY LIFE!


一寸先なんて誰だって 闇の洞窟と同じだろ
在前方是誰呢?在漆黑的洞窟中是誰都一樣吧
一歩先は全てが AWAY
每一步都是AWAY
さぁ踏み出していけ SPELUNKER
來吧向前踏出 SPELUNKER

乗り越えては 行けなくても 辿り着けばいい
即使無法跨越 能夠抵達就好
這い蹲り 灰になろうと ハイな気分さ
匍匐前進 化作灰燼 也是超HIGH的
踊るような心地のままで MEMENTO MORI
維持想要跳舞的心境MEMENTO MORI
出会えたことを素晴らしく感じる
感受到所有的相遇都是璀璨的
何度だって挑んだって ほら GAME OVER
無論挑戰幾次 你看又GAME OVER
立ち上がっては 立ち向かおうと たちまちに RESTART
重新站起 重新振作 立刻RESTART
その度に楽しんでしまえばいいのさ
反正都是如此 此時只要享受就好
逆境とだって並んで歩いた
和逆境並肩行走
ほらまた訪れるぜ DIES IN NO TIME!
你看 馬上就再次到來了 DIES IN NO TIME!

延伸閱讀

留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

error: Content is protected !!